Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: all right
Acceptance of the luggage by the person entitled shall extinguish
all rights
of action against the carrier arising from the contract of carriage in case of partial loss, damage or delay in delivery.

Z chwilą wydania bagażu osobie uprawnionej wygasają
wszelkie
, wynikające z umowy przewozu, roszczenia przeciwko przewoźnikowi z tytułu częściowego zaginięcia, uszkodzenia lub opóźnienia w wydaniu.
Acceptance of the luggage by the person entitled shall extinguish
all rights
of action against the carrier arising from the contract of carriage in case of partial loss, damage or delay in delivery.

Z chwilą wydania bagażu osobie uprawnionej wygasają
wszelkie
, wynikające z umowy przewozu, roszczenia przeciwko przewoźnikowi z tytułu częściowego zaginięcia, uszkodzenia lub opóźnienia w wydaniu.

‘proxy’ means the empowerment of a natural or legal person by a shareholder to exercise some or
all rights
of that shareholder in the general meeting in his name.

...przez akcjonariusza osoby fizycznej lub prawnej do wykonywania w jego imieniu niektórych lub
wszystkich praw przysługujących
mu na walnym zgromadzeniu.
‘proxy’ means the empowerment of a natural or legal person by a shareholder to exercise some or
all rights
of that shareholder in the general meeting in his name.

„pełnomocnictwo” oznacza umocowanie przez akcjonariusza osoby fizycznej lub prawnej do wykonywania w jego imieniu niektórych lub
wszystkich praw przysługujących
mu na walnym zgromadzeniu.

The Housing Financing Fund similarly took over
all rights
and duties related to debt certificates owned by the State Building Fund and the Workers’ Housing Fund and was to take their place in any...

Podobnie Fundusz Finansowania Mieszkalnictwa przejął
wszystkie prawa
i zobowiązania związane z instrumentami dłużnymi należącymi do Państwowego Funduszu Budownictwa i Pracowniczego Funduszu...
The Housing Financing Fund similarly took over
all rights
and duties related to debt certificates owned by the State Building Fund and the Workers’ Housing Fund and was to take their place in any litigation against them or conducted on their behalf.

Podobnie Fundusz Finansowania Mieszkalnictwa przejął
wszystkie prawa
i zobowiązania związane z instrumentami dłużnymi należącymi do Państwowego Funduszu Budownictwa i Pracowniczego Funduszu Mieszkaniowego i wstąpił w ich miejsce we wszelkich sporach prawnych przeciwko nim lub prowadzonych w ich imieniu.

The Parties agreed pursuant to Article 10(2) of the Agreement that it should be continued and that
all rights
and obligations of the Parties should be maintained after such expiry.

Zgodnie z art. 10 ust. 2 Porozumienia Strony zdecydowały, iż należy je przedłużyć i że
wszystkie prawa
i obowiązki Stron powinny być podtrzymane po tym wygaśnięciu.
The Parties agreed pursuant to Article 10(2) of the Agreement that it should be continued and that
all rights
and obligations of the Parties should be maintained after such expiry.

Zgodnie z art. 10 ust. 2 Porozumienia Strony zdecydowały, iż należy je przedłużyć i że
wszystkie prawa
i obowiązki Stron powinny być podtrzymane po tym wygaśnięciu.

...agreed pursuant to Article 11(2) of the Agreement that the latter was to be continued and that
all rights
and obligations of the Parties under it were to be maintained after such expiry.

...uzgodniły na podstawie art. 11 ust. 2 Umowy, że jej postanowienia powinny dalej obowiązywać, a
wszystkie prawa
i zobowiązania Stron ustanowione na podstawie tej umowy powinny zostać utrzymane po
The Parties agreed pursuant to Article 11(2) of the Agreement that the latter was to be continued and that
all rights
and obligations of the Parties under it were to be maintained after such expiry.

Strony uzgodniły na podstawie art. 11 ust. 2 Umowy, że jej postanowienia powinny dalej obowiązywać, a
wszystkie prawa
i zobowiązania Stron ustanowione na podstawie tej umowy powinny zostać utrzymane po utracie mocy przez Traktat ustanawiający EWWiS.

all rights
and obligations of the transferor resulting from the legal relationship between the transferor and the competent authority generated by the aid application shall be conferred on the...

wszystkie prawa
i obowiązki przekazującego, wynikające ze stosunku prawnego między przekazującym a właściwym organem, powstałe na skutek złożenia wniosku o przyznanie pomocy, przechodzą na...
all rights
and obligations of the transferor resulting from the legal relationship between the transferor and the competent authority generated by the aid application shall be conferred on the transferee;

wszystkie prawa
i obowiązki przekazującego, wynikające ze stosunku prawnego między przekazującym a właściwym organem, powstałe na skutek złożenia wniosku o przyznanie pomocy, przechodzą na przejmującego;

In fact, it is a general deed whereby the City hands over
all rights
and obligations in respect of the buildings concerned to AGVO.

W rzeczywistości chodzi o ogólny akt, w którym Miasto przekazuje AGVO
wszystkie prawa
i obowiązki związane z odnośnymi budynkami.
In fact, it is a general deed whereby the City hands over
all rights
and obligations in respect of the buildings concerned to AGVO.

W rzeczywistości chodzi o ogólny akt, w którym Miasto przekazuje AGVO
wszystkie prawa
i obowiązki związane z odnośnymi budynkami.

Furthermore, according to the information submitted by Portugal, ABB Credit Oy took over
all rights
and obligations that were those of Alpha Navigation in the original contracts and reimbursed the...

Ponadto, zgodnie z informacjami dostarczonymi przez Portugalię, spółka ABB Credit OY przejęła
wszystkie prawa
i obowiązki Alpha Navigation przewidziane w pierwotnych umowach i zwróciła tej ostatniej...
Furthermore, according to the information submitted by Portugal, ABB Credit Oy took over
all rights
and obligations that were those of Alpha Navigation in the original contracts and reimbursed the latter payments already made to ENVC. On the basis of the foregoing it can be concluded that the transfer of ownership did not in itself change the nature of the contracts and thereby their eligibility for aid.

Ponadto, zgodnie z informacjami dostarczonymi przez Portugalię, spółka ABB Credit OY przejęła
wszystkie prawa
i obowiązki Alpha Navigation przewidziane w pierwotnych umowach i zwróciła tej ostatniej kwotę płatności dokonanych na rzecz Estaleiros Navais de Viana do Castelo S.A. W związku z powyższym można wnioskować, że przeniesienie własności samo w sobie nie zmieniło charakteru umów i w związku z tym nie wpłynęło na to, czy umowy kwalifikują się do otrzymania pomocy.

...business entity is inseparably linked to the natural person(s) who is/are the owner(s), combining
all rights
and obligations arising from the business and the private sphere

...gospodarcza jest tożsama z osobą (osobami) fizyczną będącą jej właścicielem posiadającą
prawa
i obowiązki wynikające z działalności i sfery prywatnej.
This includes unincorporated businesses, (partnerships of) self-employed lawyers, doctors etc. In the case of sole proprietors, the business entity is inseparably linked to the natural person(s) who is/are the owner(s), combining
all rights
and obligations arising from the business and the private sphere

Do tej kategorii zalicza się nieposiadającą osobowości prawnej działalność samozatrudnionych prawników, lekarzy itp. W przypadku przedsiębiorców indywidualnych działalność gospodarcza jest tożsama z osobą (osobami) fizyczną będącą jej właścicielem posiadającą
prawa
i obowiązki wynikające z działalności i sfery prywatnej.

Following the expiry of the ECSC Treaty, the European Community took over
all rights
and obligations under the Agreement.

Po wygaśnięciu Traktatu EWWiS Wspólnota Europejska przejęła
wszystkie prawa
i obowiązki wynikające z Porozumienia.
Following the expiry of the ECSC Treaty, the European Community took over
all rights
and obligations under the Agreement.

Po wygaśnięciu Traktatu EWWiS Wspólnota Europejska przejęła
wszystkie prawa
i obowiązki wynikające z Porozumienia.

Projects which are no longer on the Union list shall lose
all rights
and obligations linked to the status of project of common interest arising from this Regulation.

Projekty, które nie znajdują się już na liście unijnej, tracą
wszystkie prawa
i obowiązki związane ze statusem projektów będących przedmiotem wspólnego zainteresowania wynikające z niniejszego...
Projects which are no longer on the Union list shall lose
all rights
and obligations linked to the status of project of common interest arising from this Regulation.

Projekty, które nie znajdują się już na liście unijnej, tracą
wszystkie prawa
i obowiązki związane ze statusem projektów będących przedmiotem wspólnego zainteresowania wynikające z niniejszego rozporządzenia.

...Coal and Steel Community shall be deemed to refer to the European Community which has taken over
all rights
and obligations contracted by the European Coal and Steel Community.

...się do Europejskiej Wspólnoty Węgla i Stali odnoszą się do Wspólnoty Europejskiej, która przejęła
wszelkie prawa
i obowiązki przyjęte przez Europejską Wspólnotę Węgla i Stali.
To take into account recent institutional developments within the European Union, the Parties agree that following the expiry of the Treaty establishing the European Coal and Steel Community, existing provisions in the Agreement referring to the European Coal and Steel Community shall be deemed to refer to the European Community which has taken over
all rights
and obligations contracted by the European Coal and Steel Community.

W celu uwzględnienia ostatnich zmian instytucjonalnych w Unii Europejskiej Strony Umowy zgadzają się, że po wygaśnięciu Traktatu ustanawiającego Europejską Wspólnotę Węgla i Stali istniejące w Umowie postanowienia odnoszące się do Europejskiej Wspólnoty Węgla i Stali odnoszą się do Wspólnoty Europejskiej, która przejęła
wszelkie prawa
i obowiązki przyjęte przez Europejską Wspólnotę Węgla i Stali.

The ECSC Treaty expired on 23 July 2002 and the European Community took over
all rights
and obligations contracted by the ECSC.

Traktat ustanawiający EWWiS utracił moc dnia 23 lipca 2002 r., a Wspólnota Europejską przejęła
wszystkie prawa
i zobowiązania Europejskiej Wspólnoty Węgla i Stali.
The ECSC Treaty expired on 23 July 2002 and the European Community took over
all rights
and obligations contracted by the ECSC.

Traktat ustanawiający EWWiS utracił moc dnia 23 lipca 2002 r., a Wspólnota Europejską przejęła
wszystkie prawa
i zobowiązania Europejskiej Wspólnoty Węgla i Stali.

The ECSC Treaty expired on 23 July 2002 and the European Community took over
all rights
and obligations contracted by the ECSC.

Traktat o EWWiS wygasł 23 lipca 2002 r. i Wspólnota Europejska przejęła
wszystkie prawa
i obowiązki EWWiS.
The ECSC Treaty expired on 23 July 2002 and the European Community took over
all rights
and obligations contracted by the ECSC.

Traktat o EWWiS wygasł 23 lipca 2002 r. i Wspólnota Europejska przejęła
wszystkie prawa
i obowiązki EWWiS.

...act in its name and interest as well as in the interest of the Eurosystem central banks as regards
all rights
and obligations stemming from the selection procedure.

W odniesieniu do
praw
i obowiązków wynikających z procedury wyboru dostawców upoważniony bank centralny działa we własnym imieniu i na własną rzecz oraz na rzecz banków centralnych Eurosystemu.
The mandated central bank shall act in its name and interest as well as in the interest of the Eurosystem central banks as regards
all rights
and obligations stemming from the selection procedure.

W odniesieniu do
praw
i obowiązków wynikających z procedury wyboru dostawców upoważniony bank centralny działa we własnym imieniu i na własną rzecz oraz na rzecz banków centralnych Eurosystemu.

all rights
in any work done by an SNE in the performance of his duties shall be the property of the GSC;

wszystkie prawa
do pracy wykonanej przez oddelegowanego eksperta krajowego w ramach realizacji jego zadań stanowią własność Sekretariatu Generalnego;
all rights
in any work done by an SNE in the performance of his duties shall be the property of the GSC;

wszystkie prawa
do pracy wykonanej przez oddelegowanego eksperta krajowego w ramach realizacji jego zadań stanowią własność Sekretariatu Generalnego;

all rights
in any work done by a SNE in the performance of his duties shall be the property of the Agency;

wszelkie
prawa
do każdej pracy wykonanej przez oddelegowanego eksperta krajowego w trakcie wykonywania przez niego swoich obowiązków są własnością Agencji;
all rights
in any work done by a SNE in the performance of his duties shall be the property of the Agency;

wszelkie
prawa
do każdej pracy wykonanej przez oddelegowanego eksperta krajowego w trakcie wykonywania przez niego swoich obowiązków są własnością Agencji;

All rights
in any writings or other work done by any official in the performance of his duties shall be the property of the European Union where such writings or work relate to its activities or,...

Wszystkie prawa
do wszelkich prac pisemnych oraz innych prac wykonanych przez każdego urzędnika w ramach wykonywania swych obowiązków
przysługują
Unii Europejskiej, w przypadku gdy dotyczą jej...
All rights
in any writings or other work done by any official in the performance of his duties shall be the property of the European Union where such writings or work relate to its activities or, where such writings or work relate to activities of the European Atomic Energy Community, the property of that Community.

Wszystkie prawa
do wszelkich prac pisemnych oraz innych prac wykonanych przez każdego urzędnika w ramach wykonywania swych obowiązków
przysługują
Unii Europejskiej, w przypadku gdy dotyczą jej działalności, lub Europejskiej Wspólnocie Energii Atomowej, w przypadku gdy dotyczą działalności tej Wspólnoty.

All rights
in any writings or other work done by any member of temporary staff in the performance of his duties shall be the property of the Agency to whose activities such writings or work relate.

Wszelkie
prawa
do prac wykonanych przez członka personelu tymczasowego w ramach jego obowiązków
przysługują
Agencji, do działalności której prace te się odnoszą.
All rights
in any writings or other work done by any member of temporary staff in the performance of his duties shall be the property of the Agency to whose activities such writings or work relate.

Wszelkie
prawa
do prac wykonanych przez członka personelu tymczasowego w ramach jego obowiązków
przysługują
Agencji, do działalności której prace te się odnoszą.

However, not
all rights
that apply in exceptional circumstances or are contingent on events are protective (see paragraphs B13 and B53).

Jednakże nie
wszystkie prawa
, które mają zastosowanie w wyjątkowych sytuacjach lub które są zależne od określonych zdarzeń, są
prawami
ochronnymi (zob. paragrafy B13 i B53).
However, not
all rights
that apply in exceptional circumstances or are contingent on events are protective (see paragraphs B13 and B53).

Jednakże nie
wszystkie prawa
, które mają zastosowanie w wyjątkowych sytuacjach lub które są zależne od określonych zdarzeń, są
prawami
ochronnymi (zob. paragrafy B13 i B53).

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich